EX DECRETO SACROSANCTI CONCILII TRIDENTINI RESTITUTUM SUMMORUM PONTIFICUM CURA RECOGNITUM

Pour la fabrication de livres liturgiques, on ne se contentait que du meilleur. On ne reculait ni devant le coût ni devant la difficulté pour réaliser une belle édition, en conformité avec la noblesse de l'utilisation qui en serait faite. Aussi nous nos réjouissons de pouvoir vous présenter aujourd'hui un bréviaire s'inscrivant dans cette tradition, tant pour l'extérieur que pour l'intérieur. Partiellement, on peut même dire dans certains cas (spécialement pour le psautier qui utilisait la traduction du P. Béa), que la présente édition du bréviaire réunit pour la première fois ce dont on disposait déjà en 1962, ce qu'aucun éditeur n'avait hélas jamais fait :

  • répartition des différentes parties du bréviaire intelligente et agréable pour l'utilisateur ;
  • version de la Vulgate pour les psaumes ;
  • respect des rubriques édictées par Jean XXIII ;
  • répartition classique et traditionnelle en deux colonnes ;
  • illustrations et ornementations artistiques et de valeur ;
  • supplément contenant les principales prières et les litanies les plus importantes, ainsi que des bénédictions tirées du Rituel Romain ;
  • un ensemble de 8 cartes supplémentaires dont deux doubles ;
  • de nombreux détails de mise en page qui rendent l'utilisation du bréviaire plus agréable.

En cliquant sur les images ou sur les liens dans le texte, vous pourrez consulter un texte au format PDF pour chacun de ces points.

Le texte du bréviaire et sa répartition

Tous les textes du bréviaire ont été entièrement tapés à nouveau et relus à plusieurs reprises. Chaque page a été vérifiée au moins trois fois, parfois jusqu'à cinq ou six.

Les différentes parties du bréviaire ont été réparties de la manière classique : Au début, le Temporal, puis suivent l'Ordinaire, le Psautier, le Sanctoral et enfin le Commun des saints. La numérotation des pages est continue, seuls le Commun des saints et l'appendice ont leur numérotation propre.

Structure du bréviaire

Le but de cette édition est de faire tenir l'Office de toute l'année en deux volumes tout en évitant d'avoir des livres trop épais, mais en y laissant tout le texte nécessaire. Un bréviaire est bien structuré quand son utilisation en est aussi facile que possible.

Dans cette nouvelle édition, nous avons choisi d'insérer dans le Psautier une partie des textes du Temporal, là où c'était nécessaire : les invitatoires, les hymnes et surtout les antiennes. Ce système réduit le nombre de pages du Temporal et est un avantage que chacun ne veut plus délaisser une fois qu'il l'a essayé.

Police et mis en page du texte

Le choix de la police et le travail de mise en page ont nécessité plusieurs jours. En effet, il a fallu réaliser au préalable les signes nécessaires pour le texte du bréviaire qui ne sont pas prévus dans les polices modernes. Ensuite tous les caractères ont été revus à plusieurs reprises et améliorés afin d'obtenir une typographie harmonieuse. Il en résulte un texte très lisible aux caractères larges sans être gras.

Les vieilles éditions de bréviaires s'efforcent souvent de mettre le plus de texte possible par page. Au contraire, cette nouvelle édition a essayé d'obtenir une mise en page claire et avec des caractères ayant une largeur la plus constante possible. C'est pourquoi il n'y aura sur chaque page que deux différentes tailles de police (texte et rubriques) et des intervalles visibles seront insérés entre les différentes parties du texte. Cela facilite l'orientation des yeux dans chaque page.

Illustrations et vignettes

Pour illustrer le texte, trente-trois illustrations et quelques vignettes ont été glissées dedans.

Au début du psautier et du propre des saints, les illustrations marquent une séparation ; il en va de même pour les grandes fêtes du propre du temps et le commun des saints.

Les illustrations et les gravures sont de vieilles gravures du 19ème siècle, que l'on pouvait encore trouver dans les bréviaires et les missels jusque dans les années quarante. Toutes ces images ont été minutieusement retravaillées voire redessinées en partie.

Appendice et index

Dans l'appendice, le lecteur trouvera les prières obligatoires avant et après la Messe, les prières diverses, et les litanies importantes. Il pourra aussi trouver, avec l'Itinerarium clericorum et les prières avant et après les repas, les bénédictions les plus courantes comme celles pour les croix, les images, les chapelets…, et à la fin du livre ce qu'on appelle les Formulæ brevissimæ.

Il pourra aussi trouver, à la fin de ce bréviaire, un index clair et comptant de nombreuses entrées qui lui permettra de trouver rapidement tous les éléments importants d'après différents critères de recherche.

Cartes supplémentaires et textes les plus fréquents

Il est plus pratique pour l'utilisateur d'avoir les textes revenant le lus fréquemment à une place facilement accessible.

C'est pourquoi ces textes ont été placés sur quelques pages d'un papier plus épais au début et à la fin du bréviaire.

Le lecteur pourra trouver en outre huit cartes supplémentaires différentes dont deux doubles, sur lesquelles se trouvent des extraits de ces mêmes textes (comme le Te Deum, le Ps 94, les cantiques Benedictus et Magnificat, les antiennes finales à la Sainte Vierge, etc.) et en plus :
- Psalmi ad Laudes pro festis,
- Absolutiones in Officio trium vel novem lectionum,
- les antiennes et oraisons pour l'octave de Pâques,
- les antiennes O pour l'Avent,
- les oraisons des dimanches après la Pentecôte.

Les pages spéciales et les cartes ne permettent pas seulement une utilisation plus facile, mais aussi réduisent le nombre de pages du bréviaire et augmentent sa durée de vie en limitant l'usure accélérée de certaines pages.

Pour leur donner une meilleure résistance, les cartes ont été plastifiées, ce qui leur permet de résister à la saleté, aux pliures et déchirures. De plus, leurs coins sont arrondis comme ceux du bréviaire.

Détails particuliers

La nouvelle édition du bréviaire offre aussi un calendrier des fêtes mobiles jusqu'en 2047.

La prière est facilitée par de nombreux détails : suppression de nombreux renvois, indication éventuelle de la fin du psaume à la fin d'une page. Il y en a d'autres, telles que le rappel au clerc que, pendant le Triduum, on ne dit as le Gloria Patri à la fin des psaumes.